THL2 - 2005/2. szám
Nombre de pages: 164 pages
ISBN: ISBN non disponible
Edition: Balassi Intézet
Date de publication: Balassi Intézet
Description: TARTALOMSzűcs Tibor: Egy Balassi-vers német és olasz nyelvű fordításainak tanulságairó 15Dávid Mária: Varázsüttön 20Szende Virág: A fonetika nyelvpedagógiai vetülete 38Lantos Erzsébet: A beszédhez való viszony a magyar felsőoktatásban 47Masát Ádám: A mai magyar társadalom című tárgy oktatása a Balassi Intézetben 57Pelcz Katalin: Nemeskéri Kiss Pál, a grammatikaíró és Ferenc József magyartanára 70KISEBB KÖZLEMÉNYEKHegedűs Rita: Kéz a kézben 88H. Tóth István: Néhány gondolat a magyar igekötőről orosz nyelvi megközelítésből 93Beatrice Töttössy: Egy új fogalom: "Olasz-európaimagyar" irodalmi szakértelem 102Hajnal Ward Judit , Molnár Miklós: Kultúrák találkozása az interneten: kísérleti amerikai.magyar program a Fulbright-alapítvány támogatásával 108Farkas Mária: A magyar civilizáció oktatása a strasbourgi Marc Bloch Egyetemen 117Kolozsi Kiss Eszter: A magyar nyelv és kultúra japán barátja: Imaoka Dzsúicsiró 123Aldea Mária: A nyugati szórványmagyar hallgatók magyar nyelvi képzésének sajátosságai 132Kovács Tímea: Beragadtam két nemzetiség között 138Nádor Orsolya: A magyarságtudat alakítása a Balassi Bálint Magyar Kulturális Intézet szórványgondozó programjában 152RECENZIÓKMaruszki Judit: Kontráné Hegybíró Edit és Kormos Judit (szerk.): A nyelvtanuló (Sikerek, módszerek, stratégiák) 156Vaderna Gábor: Puszkász és Puskás. Milyen a magyar.? 50 hungarikum. Főszerkesztő: Bori István 157Maruszki Judit: Sárközy Mátyás: Mit is jelent? 160Maruszki Judit: Cseresnyési László: Nyelvek és stratégiák avagy a nyelv antropológiája 161Schmidt Ildikó: A perifériától a centrumig. Világirodalmi áramlás a 20. század középső évtizedeitől 163ISSN 1787–1417

